Bốn bộ A-hàm
佛 陀 耶 舍 共 竹 佛 念 譯
T1n1
長 阿 含 經
KINH TRƯỜNG A-HÀM
Hán Dịch:
Phật Đà Da Xá và Trúc Phật Niệm
Việt dịch:
Tuệ Sỹ
Nhà xuất bản Phương Đông
In xong nộp lưu chiểu tháng 01 năm 2008
MỤC LỤC KINH TRƯỜNG A HÀM
MỤC LỤC KINH TRƯỜNG A HÀM 30 KINH HẾT
___________________
東晉孝武及安帝世隆安 元年十一月至二年六月了於東亭寺
罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯 道祖筆受
中 阿 含 經
KINH TRUNG A-HÀM
Hán Dịch:
Đông Tấn, đời Hiếu Vũ và An Đế,
Long an năm đầu tháng 11 đến năm thứ hai tháng 6 tại chùa Đông đình
Tam Tạng người Kế-tân Tăng-già-đề-bà (Saṅghadeva) dịch
Đạo Tổ bút thọ
Việt dịch:
Tuệ Sỹ
Nhà xuất bản Phương Đông
In xong nộp lưu chiểu tháng 03 năm 2009
MỤC LỤC KINH TRUNG A-HÀM
MỤC LỤC KINH TRUNG A-HÀM HẾT
__________________
TIỂU TẠNG THANH VĂN
雜 阿 含 經
KINH TẠP A-HÀM
Đại chánh (№.99)
(PL.2549 - sửa chữa và bổ sung)
Hán Dịch:
Tam tạng Cù-đàm Tăng-già-đề-bà
Việt dịch:
Thích Đức Thắng
Hiệu đính & Chú thích
Tuệ Sỹ
NHÀ XUẤT BẢN ĐÔNG PHƯƠNG
In xong nộp lưu chiểu tháng 8 năm 2010
MỤC LỤC KINH TẠP A-HÀM
MỤC LỤC KINH TẠP A-HÀM 1360 KINH HẾT
_______
三藏瞿曇僧伽提婆
[T2n99]
增 壹 阿 含 經
KINH TĂNG NHẤT A-HÀM
(PL.2549 - sửa chữa và bổ sung)
Hán Dịch:
Tam tạng Cù-đàm Tăng-già-đề-bà
Việt dịch:
Thích Đức Thắng
Hiệu đính & Chú thích
Tuệ Sỹ
NHÀ XUẤT BẢN ĐÔNG PHƯƠNG
In xong nộp lưu chiểu tháng 07 năm 2011
MỤC LỤC KINH TĂNG NHẤT A-HÀM
There is currently no content classified with this term.